El arte del copy-paste

Platicando en la mañana con mi buen amigo Hero, me comentaba sobre el copy-paste del que eran objeto las noticias publicadas en su blog, muy popular por cierto. Ahora veo publicado el post en el que demuestra con hechos que es cierto. El truco estuvo en incluir en la lista de los más vendidos un cambio en el último número de la tabla de posiciones, según lo dice Hero en el mismo post:

«…cambié el nombre del décimo juego del top ten que realmente se llama Kuukan Zukei: Hirameki Training – KuuTore pero le puse Kuukan Zukei: A Bandana Enemies Ogre Mist, lo que es un anagrama de “En Game Media son bien ratas” y, aparentemente, en Game Media cayeron en la trampa.»

Esto me deja un par de enseñanzas:

1) Um, no me gustaría hablar de un porcentaje en concreto, pero creo que la información que circula por la red se basa en noticias que tomamos de otros sitios. Ojo: una cosa es tomar una nota y citar la fuente para dar el crédito correspondiente y otra es hacer un copy-paste descarado.

2) Dicen que cuando eres imitado (copiado, en este caso) te están haciendo un homenaje; están reconociendo en pocas palabras que (hablando de los blogs) tu información es verídica, es importante y está bien hecha y reconocen a la vez que o no tienen la capacidad suficiente para hacer una búsqueda, traducir una nota e incluirle un sello personal o de plano les de hueva.

Como lo menciona Hero en su post, yo colaboré por espacio de dos años en Atomix, subiendo noticias (al menos unas 6-10 por día; domingos no trabajaba, lo siento). El método era simple, contaba con fuentes fidedignas (la mayoría de ellas en japonés), corroboraba la información, redactaba e imprimía un estilo personal que se adecuara al manejo de información en la página (Atomix, en este caso) además de un estilo propio y subía las notas. Este trabajo me tomaba alrededor de 2-3 horas al día, ya fuera en la mañana o en la noche. El hecho de copiar una nota y subirla así como así en verdad demerita el nombre del blog y de los responsables del mismo.

Y todo esto lo resolveríamos fácilmente si a las notas que han tomado del sitio de Hero le hubiran agregado una simple línea al finalque dijera más o menos así: «Fuente: Unrated Games», ¿no lo creen? O a fin de cuentas aceptar el copy-paste y no poner excusas tontas como lo hacen en el update que realizaron en dicha entrada.

Nos leemos al rato!

See ya!!

Una respuesta a “El arte del copy-paste

  1. Pfffff… uno no cree que eso siga pasando, pero bueno.

    Varios meses antes del famoso chaconazo, tuve que reprobar en su examen final de redacción a, digamos, el noventa por ciento de uno de mis grupos de la universidad, porque los ensayos de tema libre que tenían que hacer fueron copy paste y ya. Me lo dejaron muy fácil de descubrir. Uno hasta me salió fundador del Atlas. «Cuando fundamos el equipo en 1930 y tantos…», comenzaba su ensayo, y yo le dije: «Vaya, pues te ves mucho más joven», pero no entendió lo que quise decir.

    Lo raro fue su reacción: se indignaron. Algunos de ellos, con la prueba en las narices (su ensayo en papel en una mano, frente a una compu con la página donde se lo habían bajado) seguían sin aceptar que lo habían copiado. Los más extravagantes se enojaron muchísimo (y me imagino que para sus adentros pensaron hasta de lo que me iba a morir) porque, explicaron, yo era una maestra injusta, ya que eso repetían con todos los otros maestros y nada más yo les exigía que no lo hicieran.

    Perdón, pero eso habla terriblemente mal de la educación en México, y del poco respeto que nos tenemos a nosotros mismos. A cualquier medio de comunicación, inclusive internet que tiene una fama mal entendida de facilón y corriente, hay que darle su lugar. Uhhhhh… (ataca la nerda) ya que a esas vamos… si esta persona de GameMedia se iba a tomar la molestia de hacer un update, ¿no hubiera sido bueno que colocara todos los acentos que le faltaron a su nota original…?

Deja un comentario